閱讀一件非常開心的事情,我蠻喜歡跑圖書館去看一些書籍

透過每次閱讀可以學到「新」的東西,不論是為了休閒娛樂或是為了增廣知識。

所謂「新」的東西,一是讀者原本就不知道的東西;或者可能是讀者相當熟悉的內容,但經過進一步思考,

如作者要表達什麼?我同意作者看法嗎?讀出了文章的意思之後,再加以思辯,重整已知的知識,成為了一種「新」的知識。

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開這本我是在這個月去圖書館看到的好書

書的內容淺顯易懂,而且很適合個年齡層的讀者擁有

只要有一本好書,我可以待在圖書館一個下午也可以

像是這本書,當從書名其實可以一窺作者本身寫作的經歷

這一本翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開

看過後,衷心覺得好看!

我是很喜歡收藏書的人,所以記下書名就到博客來購買,畢竟用實際行動支持作者,作者下次也可以撰寫出更多更好書

如果對於這類型書籍喜歡的朋友們,推薦翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開給你們

希望幫助大家學得更多新知喔!

「讀書」的圖片搜尋結果「讀書」的圖片搜尋結果



這本書的詳細介紹如下~參考一下吧

說明:

描述:

解讀荒謬時代,

每一本書都是一個線索


戒嚴歷時38年,因為身陷「匪區」,

許多譯者的名字被移花接木、張冠李戴……

該是還他們正義的時候了。

轉型正譯!現在開始!

揭開台灣翻譯史上荒謬時代的面紗

台灣受到二次大戰後政治因素與戒嚴時期的影響,「投匪」或「陷匪」的譯者之作不能在光天化日下出現,加上語言與文化政策造成的青黃不接,有能力從事中文翻譯的人才不多,出版社或基於文化使命、文學喜好,或在商言商、有利可圖,於是將舊譯易容改裝、借殼上市。此舉雖不免風險,但畢竟相對較小,並可省卻找人重譯成本高昂、曠日廢時且品質沒有把握的情況,以致仿冒者眾,流風所及,出版界習以為常,除了少數明眼人之外,絕大多數讀者都遭矇騙而不自知。

這種翻譯界的怪現象固然為當時台灣的文化荒漠注入一些活水,後遺症則是使得台灣翻譯史成了一筆糊塗帳,埋名隱姓、化名出版、冒名頂替、「謀殺譯者」的情況比比皆是,時間一久就沉寃莫白了。本書追根究柢,針對一例例個案加以處理,根據一塊塊碎片逐漸拼湊出大時代下的台灣翻譯史拼圖。

全書收錄翻譯事務所歷年來精彩案例,洋洋灑灑五十則,除紀錄了翻譯偵探破案的軌跡,也帶領我們見證那個譯者「被隱身」的時代,以及台灣的譯事與軼事。

〈獨裁秘辛之卷〉呈現戒嚴時代翻譯與政治、權力、禁忌的關係:揭露反共年代短命的編譯機構「台灣省編譯館」;遭逢白色恐怖的春明書店與啟明書局;官方禁書政策下,民間出版社的作為/作「偽」;美新處為了保護「投匪」或「陷匪」譯者而成為偽造譯者的始作俑者;台灣如何為了反共而偽譯或炮製不同的譯本;如何透過翻譯來看統治者蔣介石或中國大陸;以及戒嚴時期的禁書於解嚴後出現了一書兩譯的中文譯本與台語譯本。

〈偷天換日之卷〉從已發現的一千四百多種抄襲的譯本中,精選案例說明如何移花接木,張冠李戴:像是大名鼎鼎的林語堂、以翻譯俄國文學享有盛譽的耿濟之、譯作《茶花女》風行台灣的生物學家夏康農、譯作《魯濱遜飄流記》成為台灣主流譯本的吳鶴聲。以及同書異譯、一書多譯、抽樑換柱、魚目混珠的現象,如三本《紅與黑》、十本《茵夢湖》……。

〈高手雲集之卷〉由個案凸顯大時代的滄桑與個別譯者的命運,讀來令人不勝噓唏:因國共對抗、兩岸分隔而不得相見的父子(英千里與英若誠)與怨偶(沈櫻與梁宗岱);以創辦《文學雜誌》、培養出白先勇等作家聞名的文學教育者與反共譯者夏濟安;自由主義先驅、夾譯夾論的殷海光;父未竟譯作由子續完的郁達夫與郁飛;多產譯者卻因血案入獄的馮作民;以及眾多白色恐怖下的受害譯者……。

〈追憶再啟之卷〉從個人經驗出發,記錄與形塑我們這一世代的翻譯記憶:從原本無語到中譯有話的美國漫畫《小亨利》;歷三十多年不衰的日本漫畫《千面女郎》;同一年出現七個中譯本的《天地一沙鷗》;美國名將麥克阿瑟的〈為子祈禱文〉;三毛譯自西班牙文的漫畫集《娃娃看天下》;甚至自德文翻譯的〈搖籃曲〉,自英文翻譯的驪歌,自英文、日文翻譯的流行歌曲……。

最末〈娛韻繞樑之卷〉則是分享辦案過程中發現的一些有趣現象,以博讀者一粲:如台日對照、做為學習台語之用、台灣最早的《伊索寓言》,台灣最早的莎士比亞故事〈丹麥太子〉,最早的安徒生童話中譯其實是台灣出版的〈某候好衣〉,把名盜亞森羅蘋的犯案現場移到高雄的《黃金假面》,《拾穗》出版的香艷大膽蕾絲邊譯作《女營韻事》,以及荷蘭漢學家高羅佩由譯者成為作者而撰寫的充滿東方(主義)遐思的神探狄仁傑……。

本書特色

★?? ?同名部落格榮獲2016台灣部落格大賽「文化與藝術類」佳作

★?? ?解嚴將近三十年,陷匪作家的書都已獲得平反;但陷匪譯者的書,仍待賴慈芸這樣有心且有能的學術偵探繼續追查。欣喜《翻譯偵探事務所》結集出書,身為曾是戒嚴時代的鄉民之一,我要給翻譯史上的鍵盤柯南按個讚。——作家、文史工作者管仁健

★?? ?除了以幽默風趣的文字呈現嚴峻荒誕的史實之外,全書搭配了作者上下求索、千辛萬苦找到的許多珍貴圖片,以圖文並茂的方式來佐證內容的真實無訛。書中出現的一些圖表,也是多方耙梳經年累月的資料而來,不宜等閒視之。——中央研究院歐美研究所特聘研究員單德興

名家推薦

中央研究院歐美研究所特聘研究員 單德興? ╳? 作家、文史工作者 管仁健聯手推薦

?

須知:

  • 出版社:蔚藍文化

    新功能介紹
  • 出版日期:2017/01/05
  • 語言:繁體中文




底下這些也是熱門的書單值得推薦喔!







★寂寞的港灣★





親愛的讓我為你寫信(附1CD)





倪匡:吾寫又寫1





吾寫又寫2







標籤註解:

PTT鄉民限量,團購,限時,週年慶,翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開禮物,優惠,特價,開箱,比價翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開,活動,好評,推薦

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開01網友哪裡便宜,採購,優缺點,試用,翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開好用,翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開CP值,經驗,好康,集購,下殺,免比價,去哪買?

名人推薦介紹,翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開部落客,排行,體驗,精選,限定,折扣,翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開折價卷,ptt,蝦皮拍賣

新書選購指南!翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開好閱讀

如何挑書翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開好閱讀

新手挑書有技巧!部落客大推翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開好看

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開書評介紹

這個書的作者好翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開你不能錯過

具備了許多新知的翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開好讀?

熱點新聞搶先報

金門今(5)日下午全島無預警大停電,當地居民紛紛在臉書上分享無電可用的訊息,據了解,停電原因是因為大金門塔山電廠全部機組跳電,目前塔山電廠及金門區處正在了解原因並處理中,並呼籲鄉親不要慌張,不要搭電梯並至明亮通風處。

臉書社團「金門生活大小事」下午湧進大量當地居民說出現停電狀況,從山外到沙美、舊金城都出現無電可用的狀況,甚至有不少人說「全金門都停了」。由於電停得突然,臉書網友紛紛詢問停電原因,並說「先前沒公告阿」、「金門也趕上全台大停電的潮流」。

大停電後,部分金門民眾收到台電發出的LINE通知,並將訊息PO到臉書上,稱是塔山機組跳脫,正在搶修中,請鄉親不要慌張,不要搭電梯並至明亮通風處。

台電指出,今日下午4點16分,由於塔山電廠機組跳脫,導致全島3萬多戶停電,目前了解為輸電線路故障導致電廠輸電問題跳機,至於原因,塔山電廠及金門區處正在了解原因並處理中。



其他新聞













記者盧薇淩/台北報導

「國民長孫」盧廣仲9日出席2017年體育表演會,除了演唱2首歌曲,更挑戰舞獅、打鼓,演出完後受訪直說:「打了四五次手已經軟了,所以很佩服那些同學。」他將在10月在故鄉台南舉行演唱會,同為台南人的主持人阿翔接著說:「你姑姑叫盧美什麼麻對不對?」盧廣仲一聽被說中傻眼,原來阿翔媽媽和盧廣仲姑姑恰巧是同班同學。

▲阿翔說出盧廣仲姑姑名,讓他頗為吃驚。(圖/翻攝MOE SPORTS)

阿翔先是說:「你姑姑是不是住在大甲,盧什麼嘛?」盧廣仲噴笑:「我姑姑當然是盧什麼啊!」沒想到阿翔詳細說出名字第2個字,讓他嚇了一跳,阿翔說:「我媽媽今天有來坐在台下,她剛看到你表演打給我,跟我說你姑姑是她同學,要我去要兩張(演唱會)票來。」講完全場笑翻,盧廣仲笑說給票沒問題,下台後阿翔又說:「剛忘了跟他說我整個家族都想去聽,算一下大概87個。」

▲盧廣仲在體表會上舞獅。(圖/翻攝MOE SPORTS)

盧廣仲為了體表會唱《魚仔》及《OH YEAH》,還特別練習舞獅及打鼓,他說:「他們真的非常厲害,在海外得很多獎,我怕拖累他們堅持一個人打鼓。」直說隔行如隔山,看到今日節目有扯鈴表演,小時候也學過扯鈴的他笑說,「我們會比賽誰拋的高再接住,後來有次拋高到屋頂上,就再也沒有再練過了,我想我找到一個很好的理由讓我放棄扯鈴。」

▲盧廣仲演唱2首歌曲。(圖/翻攝MOE SPORTS)







翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 博客來書評簡介

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 博客來書籍大綱介紹

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 博客來閱讀讀書心得

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 博客來評比推薦報告心得

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 博客來內容大鋼目錄大鋼

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 博客來二手書價格

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 博客來作者推薦序與書籍目錄

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 博客來閱讀的CP值高

翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 博客來哪裡買的價格比較便宜



↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

如果沒看到按鈕,點擊翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開這本書的圖片也可以直接購買喔



768F90096722C508
arrow
arrow
    全站熱搜

    owm65jj21x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()